Kaliningrad
Kayakçı-ı ekrem
Sarà…. certo che „termosifone„ pronunciato coll‘esse sonoro fa abbastanza ridere (salvo i tedeschi, ovviamente, e con questo rientriamo in tema )
Certo, inevitabile.Il punto è anche che un dialetto, non venendo insegnato e non possedendo spesso una grammatica ufficiale finisce per essere "sporcato" da costruzioni della "lingua-tetto". Quindi è difficile che venga parlato sempre nel modo in cui piace a te...
Termosifone però è una parola composta... Che si pronuncia come se fossero 2 separate : termo + sifone. Non si applica la regola della "s" sonora.Sarà…. certo che „termosifone„ pronunciato coll‘esse sonoro fa abbastanza ridere (salvo i tedeschi, ovviamente, e con questo rientriamo in tema )
.
Io vedo un altro errore...Sui dizionari viene riportato che lang viene usata in taluni dialetti come preposizione (o posposizione) al posto di entlang.
Scritto così, comunque, io ne ricavo l’impressione di una sciata che si protrae per un periodo di tempo continuato pari a cento giorni…
Cosa si sarebbe aspettato? Skifahren Sie für bis zu 100 Tagen…?
Ad ogni modo ne approfitto per dimandare: quale caso regge entlang quando viene usata come preposizione, cioè prima del sostantivo? La prescrizione dovrebbe essere, credo, quella di usare il genitivo, ma io sono sicuro di avere incontrato anche esempi con l’accusativo e pure col dativo (?)
Coi trattini, pregoGressoney Saint Jean e Gressoney La Trinité