Wlf 70 - multiwlf con intruso

1) Ólafsfjörður
2)
3) Bláfjöll
4) Skálafell (I-lyfta & II-lyfta)
5)
Stafdalur/Seyðisfjörður
6)
Αγριόλευκες
7) Sciovia Krafla, Mývatn
8)
9) Oddsskarð (oppure Húsavík ... ?)
10)

i tre mancanti potrebbero essere:

Ísafjörður
Dalvíkur
Siglufjörður (Siglfirðinga)
 
^ Molto suggestiva questa Sua ipotesi, Comandante. Ora non resta che attendere il sibillino riscontro del Principe :D:D:D

- - - Updated - - -

i tre mancanti potrebbero essere:

Ísafjörður
Dalvíkur
Siglufjörður (Siglfirðinga)

Ma non dimentichiamoci di Hlíðarfjall, la St. Moritz del Nord :D

- - - Updated - - -

trabiccolo faroese

... sembra che sui pendii sovrastanti Klaksvík si scii ... ma non ho per ora trovato trabiccoli ...



https://vimeo.com/118010870

- - - Updated - - -

... sembra che sui pendii sovrastati Klaksvík si scii

.. per tacere del mitico Sornfelli, la Punta Indren dell'arcipelago ...


^ ammazza come si divertono però ....
 
^
Quante possibilità offrono le Fær Øer :D
Devono essere piene di sciatori pro, in tutte le stagioni
HIHIHI:D

-----------

A proposito, pensavo che "Fær Øer" volesse dire "isole remote", ma non è affatto così.
Sono invece le "isole delle pecore".
Quel
Fær è in ultimissima istanza parente dei nostri termini pettine, pettinare. Derivano da una comune radice indoeuropea che indicava il vello degli ovini, e/o l'atto del tosare.

Sheep, schap, schaf e affini compaiono invece solo nelle lingue germaniche occidentali; pare che né nelle lingue scandinave né nel gotico ci siano parole con la stessa radice.
Al nostro ovis corrisponde, per comune filiazione, l'inglese ewe.

Vabbè, finito il pi
ppone etimologico HIHIHI
 
Ultima modifica:

Quel
Fær è in ultimissima istanza parente dei nostri termini pettine, pettinare. Derivano da una comune radice indoeuropea che indicava il vello degli ovini, e/o l'atto del tosare.

.... è imparentato col nostro pecus, da cui pecora.

Notare come da pecus si passi a pecunia

così come l'inglese fee è uno slittamento semantico dello scandinavo får
 

.

Nonché del ladinico* fede





*(si dice ladinico o ladino?!? Tipo Argentina o argentina...? in questo l’inglese è più chiaro: Argentinian e Argentina)
 
Nonché del ladinico* fede

Sì, è quasi naturale fare questa supposizione, ma in realtà non può essere :D


così come l'inglese fee è uno slittamento semantico dello scandinavo får

Verrebbe quasi voglia di partire per la tangente e incominciare a divertirsi parlando delle influenze dell’ Old Norse sull’inglese... ma non si può: il severo Propositore soffocherebbe sul nascere queste innocenti divagazioni :(
Sono notevoli queste influenze: hanno persino toccato i pronomi personali, i tempi verbali del verbo essere... (per esempio they are è 100% di derivazione scandinava).
Anche il suffisso in -s della terza persona singolare dei verbi, che ha soppiantato -eth, è (in maniera molto indiretta) risultato dell’adstrato norreno.

Nei dialetti nord-orientali e delle Lowlands scozzesi sono ancora usati (ma sono in declino) diversi termini che hanno immediata corrispondenza nelle lingue scandinave: mi viene in mente il verbo “lake”, che vuol dire “giocare”.

.. per tacere del mitico Sornfelli, la Punta Indren dell'arcipelago ...
[/video]

^ ammazza come si divertono però ....

Che simpatici questi signori!
Hanno però una tecnica un po’ approssimativa: se sottoponessero i loro video nella sezione scuola sci del sito verrebbero scuoiati vivi HIHIHI
 
Dici che 2.000 anni fa, alle Far Øer non c’è stato un Edø che ha intrapreso un viaggio di piacere nei territori sconosciuti e caldi del sud del continetne, e abbia lasciato qualche traccia nel linguaggio dei montanari de noantri?
 
Ora non resta che attendere il sibillino riscontro del Principe

La informo che più lei mi provoca e meno risposte trasparenti avrà dal sottoscritto!:skilaser::skifrusta:

Altro che riscontro sibillino :( :shock:
Játvarður ha replicato in maniera violenta e aggressiva :PAAU:NNO

Germania, "paesi del Nord" e Grecia

Dopo lunghe riflessioni :think:, mi si è accesa finalmente la lampadina! :xaaa:xaaa:YY:YY
Sono sicuro di aver letto che quest'estate Edeau, appena è stato possibile, si è recato nell'amata Francia.
L'intruso potrebbe quindi essere una località transalpina, forse della Tarantasia :think:; effettivamente la 10) mi ricorda tanto l'elegante Courchevel.

Provo quindi a dare la lista completa; a questo tentativo dovrà per forza seguire almeno un "sì" o un "no".

1) Ólafsfjörður
2) Isole delle Pecore
3) Bláfjöll
4) Skálafell (I-lyfta & II-lyfta)
5)
Stafdalur/Seyðisfjörður
6)
Αγριόλευκες
7) Sciovia Krafla, Mývatn
8) Ísafjörður
9) Oddsskarð (oppure Húsavík ... ?)
10) Courchevel
 
Come spiega la neve in luglio a Courchevel? E poi l'intruso l'aveva già trovato Lei

Forse Les deux Alpes sarebbe stato (marginalmente) più credibile HIHIHI
Era comunque un tentativo disperato di sfondare un muro di gomma :checepossofa:

----

Seriamente, mi sono un po' arenato.
Credo che la 8) possa essere Ísafjörður o Dalvíkur (più la prima), ma per il resto...
 
Top