Cos'è "gigante a voto"?

traduttore

New member
Potete aiutarmi? Io sto traducendo dall'italiano al inglese un verbale relativo a una conferenza svolta presso la sede dell'Ufficio per lo Sport, e c'è una frase italiana che non si trova da nessuna parte ed un'altra che non mi è chiara. L'oggetto della conferenza è stato il riconoscimento dei titoli di maestro di sci e la necessità (o meno) di subordinare il riconoscimento dei titoli straineri al superamento di una misura compensativa, cioè, di imporre ai maestri di sci stranieri una prova attitudinale per verificare che la loro formazione è di un livello tecnico sufficiente. Il contenunto della prova attitudinale è individuato nell'esecuzione di cinque esercizi:
1. Gigante a voto
2. Parallelo condotto
3. Curva sportiva
4. Corto raggio
5. Cristiana di base
Le frasi che mi preoccupano sono 'GIGANTE A VOTO' e 'CURVA SPORTIVA'. Cosa puo essere il 'gigante a voto'?? E la 'curva sportiva' Quest'ultima l'ho vista da qualche parte, ma non sono sicura cos'è. Basta che me le spiegate in italiano, cosi posso capire e trovare le frasi equivalenti in inglese. VI ringrazio moltissimo. Scusate il mio italiano - sono di madre lingua inglese!
Saluti
 
Ciao...
Allora il gigante a voto è una prova di slalom gigante senza il vincolo del cronometro, non significa andare piano, vieni comunque giudicato con un voto (mark) in base al gesto agonistico, il che significa andare forte, semplicemnte non ti cronometrano.
 
pensavo che fosse quella manche che il concorrente non imbrocca nemmeno una porta, appunto gigante a voto, o nulla de fato
 

.

Top