Sci estivo Kanin

I gusti ze gusti, diceva il gatto leccandosi il buco del k'ulo HIHIHI

Però la lingua italiana è la lingua italiana, altrimenti io comincio le frasi in italiano e te le finisco in francese perché mi piace la lingua di Molière, Apo mixa con l' inglese perché gli piace la lingua di Shakespeare, poi vedi che bel macello che vien fuori :shock:
 

.

Per inciso: mia nonna era di Trenta (Trenta), sua sorella vive a Soca (Sonzia) e un'altra sorella stava a Bovec (Plezzo): quindi lungi da me ogni nazionalismo semplicemente perchè cadrei nel ridicolo. Però Isonzo è Isonzo. Certi toponimi slavi sono stati italianizzati e la versione italiana è sicuramente da scartare (Triglav è Triglav, ad es., non Tricorno), ma Isonzo era Aesontius da ben prima che gli Slavi arrivassero da queste parti: quindi un cittadino italiano a mio avviso dovrebbe dire Isonzo.
Ogni tanto qualche collega di fuori mi dice al telefono "eravamo a Losinj" o "siamo stati a Kres", e anche in questo caso m'inalbero..
 
Per inciso: mia nonna era di Trenta (Trenta), sua sorella vive a Soca (Sonzia) e un'altra sorella stava a Bovec (Plezzo): quindi lungi da me ogni nazionalismo semplicemente perchè cadrei nel ridicolo. Però Isonzo è Isonzo. Certi toponimi slavi sono stati italianizzati e la versione italiana è sicuramente da scartare (Triglav è Triglav, ad es., non Tricorno), ma Isonzo era Aesontius da ben prima che gli Slavi arrivassero da queste parti: quindi un cittadino italiano a mio avviso dovrebbe dire Isonzo.
Ogni tanto qualche collega di fuori mi dice al telefono "eravamo a Losinj" o "siamo stati a Kres", e anche in questo caso m'inalbero..

oh non lo so,mi vien piu facile scrivere soca, forse isonzo mi ricorda una parolacciaHIHIHI

cmq noto che mi resta spesso impresso il nome di luoghi in lingua originale, piu che in italiano...boo

forse mi aiuta ad orientarmi visto che non sempre trovo indicazioni in italiano, es. su alcune cartine

però concordiamo, triglav è triglav :TTTT
 
Dipende da cosa intendi per nome originale, a Zara il nome originale sarebbe Zara, non Zadar...

lingua, non nome :D

nel senso della lingua nazionale di una nazione, o di quella in cui sono scritti i cartelli

ieri ero in val resia, e tranne i nomi in italiano dei centri, faccio meno fatica a ricordare le scritte in resiano..
 
Ciao a tutti, spero di scrivere nel post giusto per evitare di aprirne un altro.
Non so se riesco ma se dovessi riuscire a organizzare in w-end si sci estivo dove conviene andare partendo da Firenze? Sarà una sfacchinata immagino ma a sensazioni il ghiacciaio più vicino e comodo dovrebbe essere lo Stelvio ma magari c'è qualche alternativa che non conosco
 
Top