help - aiuto traduzioni in ambito sportivo: sport invernali

Ery86

New member
sto traducendo un documentario sullo sci (inutile dire che non ci capisco niente) per questo volevo chiedere a voi alcuni termini ed espressioni che davvero non capisco..
per esempio adesso l'intervistatore sta commentando la discesa di uno sciatore in free ski slope style e ad un certo punto dice "switch 180 is in and then the back 270 out hands out in front".
Allora ho capito che switch non si traduce (180 sarebbero i gradi di rotazione?), poi questo back insieme al numero 270 e la parola out mi sapreste spiegare che significa?
Grazie mille a tutti
 
sei nella sezione sbagliata!

dovresti spostare la domanda in "scuola sci" - mettere un titolo più eslpicativo tipo: [Glossario] significato termini in inglese: switch (etc...)

i termini sono utilizzati anche molto nel freestyle sezione freeski

tipo: http://www.skiforum.it/forum/freeride-fuoripista-scialpinismo/9700-rotazioni-switch.html

usando la funzione cerca un argomento di google!

vedrai che postando in quelle sezioni riceverai info!

benvenuto su skiforum!
;):MONKEY
 
Ciao,
tieni tutte le richieste di traduzione in una sola discussione.
Ti ho modificato il titolo e spsotato la discussione in discussione generali.
Vediamo se qualcuno ti sa aiutare per i trick freestyle mentre per:

Oakley Slocum and Sponsorship package
dovrebbe riferisi al pacchetto sponsorizzazione dato all'atleta Oakley Slocum (golf cercando su internet)

se quelli sono occhiali Oackley ci siamo:
Slocum
 
Top